แก้ปัญหา subtitle ภาษาต่างดาวใน XBMC บน Mac

เมื่อเราใช้ XBMC ไปเรื่อยๆ ก็คงจะเจอปัญหาอย่างนึงเลยคือ
อ่าน subtitle ไม่ออก เป็นภาษาต่างดาวกัน

ผมหาวิธีมาพักใหญ่ๆ จนมาเจอวิธีจากเว็บนี้ครับ
ยังไงก็ขอขอบคุณที่มาของ tip นี้ไว้ก่อน

ผมนำมาประยุกต์เล็กน้อยและใส่ภาพให้ดูง่ายขึ้นนะครับ

อันดับแรก เราไปหา Subtitle กันก่อน (ในกรณีที่ไม่เจอไฟล์ subtitle แยกมา)
ไม่ว่าจะเป็นที่ www.thaisubtitle.com หรือค้นหาเอาตาม google นะครับ

เราก็จะได้ไฟล์ที่เป็น subtitle มา ก็อาจจะเป็นนามสกุล .ssa หรืออื่นๆก็ว่ากันไป


จากนั้นก็ให้ทำการเปลี่ยนนามสกุลด้วยการ rename เป็น .txt นะครับ
แล้วก็ confirm การเปลี่ยนนามสกุล .txt ด้วยน้า


ไฟล์ก็จะเปลี่ยนเป็น txt แบบที่เราคุ้นเคยกันนะครับ


เอาไฟล์นี้ไปเปิดใน Web Browser โดยผมจะใช้ Google Chrome
พบว่าประมวลผลเร็วกว่า Safari พอสมควรเลยครับ
(ถ้าใครใช้ Safari ก็ดูเว็บที่มาของ tip ประกอบนะครับ)
Google Chrome จะทำการแปลงรหัสให้เป็นภาษาที่เราอ่านออกอัตโนมัติ
(ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลานิดหน่อย ขึ้นอยู่กับ spec เครื่องของเราครับ)


จากนั้นกด Command + A แล้วก็ Command + C เพื่อ copy ข้อมูลนะครับ
เสร็จแล้ว Double click ไฟล์ subtitle ของเราขึ้นมา
Mac จะเปิด app ด้วย Textedit ขึ้นมาอัตโนมัติ
กด Command + A แล้วก็ Delete


จากนั้นกด Command + V  เพื่อ paste ข้อมูลลงไปนะครับ
(ขั้นตอนนี้จะอาศัย spec เครื่องมากเครื่องผม Mac Book Pro 2010 13" กินเวลาหลายนาทีครับ)

เมื่อ mouse เราหยุดหมุนติ้วๆ เมื่อไรก็แสดงว่าเสร็จแล้วครับ
อาจจะขึ้นข้อความทำนองว่า "เฮ้ย มัน save ไม่ได้นะ"
กด OK ผ่านไปครับ ไม่ต้องตกใจ


ให้เรามาเลือก File > Save As..
(นานนน อีกเช่นกันครับ)


ตรงหัวข้อ Plain Text Encoding ให้เลือก Unicode (UTF-8) ครับแล้ว Save ได้เลย


จากนั้นก็ rename ไฟล์ให้นามสกุลเป็นเหมือนดั้งเดิมครับ (ในที่นี้ของผมคือ .ssa)

เพียงเท่านี้ก็เรียบร้อยครับ
save ไปที่ directory เดียวกับไฟล์หนังของเรา 
ถ้าอยากให้ XBMC Detect อัตโนมัติก็ให้เปลี่ยนเฉพาะชื่อไฟล์เป็นชื่อเดียวกันก็พอครับ

ยุ่งยากและใช้เวลาสักหน่อย แต่ก็รับรองผลชัวร์ 100% คร้าบ

ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม